Каменная обезьяна - Страница 138


К оглавлению

138

— Капитан жив, но без сознания.

— Капитан пришел в себя, переведен в изолятор СИН.

* * *

Не успел Том закончить писать, как у Райма запищал компьютер.

— Командный режим, электронная почта.

Послушно выполнив приказание, отданное грубым и резким тоном, компьютер выдал список последних сообщений.

— Командный режим… курсор вниз. Двойной щелчок мышью.

— Ага, я был прав, — сказал криминалист, прочитав только что полученное сообщение.

Он объяснил Сакс, что тело Джона Суна действительно было обнаружено в багажнике красной «хонды», угнанной Призраком. Как и предсказывал Райм, машину затопили в пруду всего в 200 футах от Истона.

Значит, к обвинениям против Куан Ана можно будет добавить еще одно убийство.

Райма заинтересовало также сообщение, пришедшее от Мела Купера. Эксперт вернулся в криминалистическую лабораторию управления полиции Нью-Йорка в Куинсе.

От: М. Купера

Кому: Л. Райму

Теми: Результаты хроматографического и спектрометрического анализа образца 3452-02, произведенного в лаборатории министерства юстиции.

Строгий официальный заголовок не вязался с живым текстом послания.

Линкольн!

Мы нашли динамит, а он оказался лажей.

Заднице нашего друга Деллрея ничто не угрожало. Преступник все испортил, использовав муляж, который применяется в учебных целях. Я попытался проследить его происхождение, но базы данных на муляжи бомб не существует.

Полагаю, надо об этом подумать.

Райм рассмеялся. Какой-то торговец оружием облапошил преступника, совершившего покушение на Фреда Деллрея, продав ему вместо взрывчатки муляж. Криминалист с облегчением вздохнул, узнав, что жизни долговязого агента ФБР ничто не угрожало.

Раздался звонок в дверь, и Том спустился вниз.

На лестнице послышались грузные шаги. Две пары ног. Райм решил, они принадлежат Селитто и Деллрею — тяжелые шаги детектива нельзя было ни с чем спутать, а агент ФБР своими длинными ногами перескакивал через ступеньку.

Сначала Райм, который хотел побыть в одиночестве, обрадовался их приходу. Он расскажет про муляж бомбы. Все посмеются. Но вдруг у него в мозгу прозвучал тревожный сигнал. Гости остановились за дверью и стали перешептываться, словно решая между собой, кому из них сообщить Райму плохие известия.

Криминалист оказался прав относительно того, кому принадлежали шаги. Через мгновение в спальню вошли помятый детектив и долговязый агент ФБР.

— Привет, Линк, — уныло поздоровался Селитто.

Взглянув на их лица, Райм понял, что относительно плохих известий он также не ошибся.

Сакс и Райм обеспокоенно переглянулись. Райм посмотрел на своих гостей.

— Господи, ну говорите же.

Деллрей тяжело вздохнул.

Наконец заговорил детектив:

— Призрака забрали у нас. Его депортируют в Китай.

— Что? — ахнула Сакс.

— Сегодня вечером его доставят в аэропорт, — раздраженным тоном добавил Деллрей, покачав головой. — Как только самолет поднимется в воздух, Призрак может считать себя свободным.

Глава 47

— Экстрадиция? — спросил Райм.

— Внешне похоже на то, — проворчал Деллрей. — Вот только мы не видели ни одного ордера на арест, выданного китайским судом.

— Что это значит, ни одного ордера на арест? — удивилась Сакс.

— А это значит, что проклятый гуанси, мать его, спасает Призраку задницу! — выругался Райм.

Деллрей кивнул.

— Если страна, требующая экстрадиции преступника, не предъявляет никаких серьезных документов, мы никого никуда не высылаем. Никогда.

— Но в Китае его ведь будут судить, разве не так? — спросила Сакс.

— Нет. Я переговорил со знающими людьми. Китайские шишки хотят заполучить Призрака, цитирую: «чтобы переговорить с ним по некоторым вопросам международной торговли». Ни слова о нелегальной перевозке людей, ни слова об убийствах, ни слова ни о чем.

Райм не мог прийти в себя от потрясения.

— Через месяц он уже снова займется своими делами. — Внезапно семьи Чанг, Ву и кто знает сколько еще других людей снова оказались в опасности. — Фред, ты можешь сделать хоть что-нибудь?

Деллрей обладал в Бюро определенным весом. У него были друзья в центральном управлении в Вашингтоне и масса своих собственных гуанси.

Но агент, покачав головой, сжал сигарету, засунутую за правое ухо.

— Это решение было принято в Государственном департаменте в Вашингтоне. А это не мой Вашингтон. Там я бессилен.

Райм вспомнил молчаливого человека в синем костюме: Уэбли из госдепа.

— Проклятие, — прошептала Сакс. — Он знал!

— Что? — спросил Райм.

— Призрак знал, что ему ничто не угрожает. Когда мы его задержали, он был удивлен, но нисколько не встревожен. Черт, он сам рассказал мне о том, что убил Суна и выдал себя за него. Он гордился этим! Любой другой на его месте выслушал бы, как ему зачитают права, после чего не сказал бы ни слова. А Призрак бахвалился своими преступлениями.

— Этого нельзя допустить, — сказал Райм, думая про тех, кто ушел на дно в трюмах «Дракона Фучжоу» и лежал окровавленный на песчаном берегу под Истоном. Думая про отца Сэма Чанга.

Думая про Сонни Ли.

— Увы, сегодня вечером Призрак покидает Соединенные Штаты, — сказал Деллрей. — И мы, черт побери, ничем не можем ему помешать.

Призрак и его поверенный сидели за столом друг напротив друга в комнате переговоров федерального центра задержаний в Манхэттене. С помощью ручного сканера адвокат убедился, что помещение не прослушивается.

138